Curso de Espanhol - Online Skype – Aula individual

Curso de Espanhol - Online Skype – Aula individual


Preço 2013, aproveite a promoção matriculas até 31/12/2013  

Pacote 10 horas/aula por 280,00 Reais, com os materiais de graça.





Aulas por videoconferência (Skype) sem a necessidade de deslocamento do aluno: comodidade e economia... 
A aula particular é o melhor e mais rápido sistema pedagógico de aprender uma língua.
Através do professor particular é possível atingir o mais alto nível de interação entre professor e aluno, promovendo um rápido desenvolvimento da sua capacidade de comunicação na língua alvo.
Com a metodologia mais eficiente do mercado para aulas individualizadas, oferecendo a maneira mais rápida e efetiva de aprender uma língua.

Professor nativo e com vivência no exterior, com mais de 10 anos de experiência em aulas particulares.



Também disponível em: Amapá, Santo André, Duque de Caxias, Teresina, Goiânia, São Paulo, Rio de Janeiro, RJ, Salvador, Brasília, SP, Fortaleza, Belo Horizonte, Guarulhos, Curitiba, Nova Iguaçu, Manaus, Recife, Porto Alegre, Vitoria, Osasco, Campinas, Natal, Florianópolis, Maceió, Contagem, Cuiabá, Uberlândia, Belém, Rio Branco, São Luís, São Gonçalo, Campo Grande, João Pessoa, São Bernardo do Campo, Palmas, Uberlândia, Jaboatão, Sergipe, Boa Vista, Porto Velho 

Buda y Matrix

El titular lo dice todo. Asi que al grano:

Según el budismo (que se dice pronto), la convicción de la realidad basada en la experiencia sensorial, la ignorancia y el deseo, mantiene a los seres humanos bloqueados en la ilusión, hasta que sean capaces de reconocer la falsa naturaleza de la realidad y renuncien a su equivocado sentido de identidad.

Espero que éste párrafo haya sido esclarecedor, porque se hace ligeramente más complicado a priori pero también infinítamente más acertado cuando el principio es expuesto en una breve fórmula en el Samyutta-Nikaya:

"Si esto es lo que viene a ser; 
de la aparición de esto, aquello surge; 
si esto no es aquello que no llega a ser;de la detención de esto, aquello es detenido."






Entendido, ¿verdad? Continuemos.
El budismo afirma que los seres humanos se encuentran en un ciclo de ilusión, y su ignorancia los mantiene atrapados en él, totalmente dependientes de sus propias interacciones con "la Matriz" y las ilusiones de la experiencia sensorial que ésta provee.

Atención porque llegan más palabras budistas al respecto.

Theravada:

"La emancipación del hombre depende de su propia realización de la Verdad,
y no de la gracia de un dios benevolente o de cualquier poder externo
como recompensa por su buen comportamiento obediente."
Dhammapada insta a la búsqueda de una iluminación para:

"Liberarte a ti mismo del pasado,
liberarte a ti mismo del futuro,
liberarte a ti mismo del presente.
Cruzando a la orilla más allá de la existencia,
con la mente liberada por todas partes, ya no tienes que volver a nacer ni decaer."


"Ustedes mismos deben realizar el esfuerzo, los Despiertos son sólo maestros."

Oleada de suicidios de indígenas sin precedentes en Brasil

Niños y jóvenes guaraníes se quitan la vida para no vivir como mendigos o hacinados en reservas tras perder sus tierras en manos de grandes empresas y terratenientes.


Oleada de suicidios de indígenas sin precedentes en Brasil


Brasil vive una oleada de suicidios sin precedentes en la historia de América Latina. Se trata de la desaparición de los guaraníes, la etnia más grande del país y la primera que fue contactada por los europeos tras su llegada al continente hace más de 500 años.

Cada semana, este pueblo afronta la tragedia agonizante de ver cómo al menos uno de sus integrantes más jóvenes se quita la vida ante la imposibilidad de recuperar las tierras despojadas por empresas extranjeras, terratenientes nacionales y por los continuos ataques por parte de pistoleros contratados.

En un comunicado enviado por los líderes de Jata Yvary se conoció su reclamo: “Nosotros los guaraníes no queremos que se plante más caña de azúcar en nuestra tierra… daña nuestra salud, incluida la salud de nuestros hijos, y de nuestros ancianos, y el veneno contamina el agua”.

En lo que va de 2013, dos adolescentes de 16 y 13 años decidieron quitarse la vida al colgarse de un árbol en el que fueron hallados por los propios habitantes de esta comunidad.

El portavoz guaraní Tonico Benites reitera que “El suicidio de guaraníes se produce y aumenta como resultado del retraso en la identificación y demarcación de nuestra tierra ancestral”.

Esta nueva demarcación de territorios podría estar avalada en los próximos meses por una serie de propuestas de enmiendas a la Constitución y otras leyes en materia indígena que actualmente se discute en Brasil.

“Decenas de proyectos de ley, decretos y propuestas de enmienda a la Constitución pretenden reducir y no hacer viables los derechos indígenas reconocidos y garantizados por la Carta Magna. El objetivo de estas iniciativas es, claramente, beneficiar sectores económicos vinculados a la agroindustria o la minería de exportación” concluye Ivaldro André, vicecoordinador del Consejo Indígena de Roraima, quien estuvo en España denunciado estas irregularidades.

Así lo denuncia la ONG Survival en un amplio informe en el que se demuestra cómo los Guaraníes han alcanzado un nivel de suicidio al menos 34 veces superior a la media nacional. Los protagonistas de esta epidemia son jóvenes entre 15 y 29 años, pero la víctima más joven de la que se tiene constancia tenía solo 9 años.

Rosalino Ortiz como guaraní sabe de lo que habla. Para este hombre, lo más desgarrador es cómo los jóvenes miran la miseria en la que viven sin sus tierras y piensan que lo mejor es suicidarse. “Ya no tenemos espacio. Antes éramos libres; ahora ya no somos libres. Por eso nuestros jóvenes miran a su alrededor y piensan que no queda nada y se preguntan cómo pueden vivir. Se sientan y piensan, olvidan, se pierden y al final se suicidan”.

La escritora e investigadora Joanna Eede explica que la pérdida y la destrucción de sus tierras está en el origen del sufrimiento mental de estos indígenas. “Para los guaraníes, como para la mayoría de los pueblos indígenas tribales, su tierra lo es todo. Les da alimento y refugio, moldea sus lenguas, sus cosmovisiones y su identidad. También es el lugar donde están enterrados sus antepasados y la herencia de sus hijos. Simplificando: la tierra es lo que son. La línea divisoria entre el mundo exterior de la naturaleza y el mundo interior del yo es muy fina”.

En cuanto a cifras oficiales, el Ministerio de Salud asegura que en 2012 se suicidaron 56 guaraníes, y que desde 1986 se han reportado 625 casos en la zona. Las organizaciones de Derechos Humanos denuncian que no son cifras reales, porque las investigaciones en terreno reflejan que desde el año 2000 cada semana ocurre un nuevo suicidio.

Desde el pasado 15 de octubre, La Vanguardia.com ha intentado obtener un pronunciamiento por parte de la presidencia de la Fundación Nacional del Indio (FUNAI), como dependencia oficial de los asuntos indígenas del Ministerio del Interior y Justicia, pero hasta la fecha no se pudo tener respuesta alguna.

Es un problema que tiene su epicentro en Mato Grosso do Sul, un estado al sur del país, cuya extensión puede ser comparada con Alemania. En esta zona, los guaraníes llegaron a convivir hace décadas a lo largo y ancho de 350.000 kilómetros cuadrados entre selva y llanura.

Los guaraníes siguen presentes en esta zona pero la realidad los ha situado en pequeñas parcelas de tierra o en la orilla de las carreteras, en condiciones crónicas de hacinamiento y sin acceso a ningún servicio básico. Por ejemplo, se calcula que en reservas de 3.000 hectáreas sobreviven más de 12.000 de estos indígenas.

“Es difícil vivir aquí al lado de la carretera. Cuando llueve bebemos agua sucia al igual que los perros. Aquí no hay pozos (…) pedimos que nos dejen volver a nuestra tierra ancestral”, lamenta la líder guaraní Damiana, quien ha visto morir a más de la mitad de sus familiares.

Survival internacional además denuncia que la destrucción de los bosques ha traído como resultado la imposibilidad de cazar o pescar, y disponen de tan poca tierra que casi no es posible el cultivo. La malnutrición constituye un serio problema, y desde 2005 al menos 53 niños guaraní han muerto de hambre.

Las empresas

A partir de la década de 1980, Mato Grosso do Sul ha sido invadido por empresas que desarrollan las plantaciones de caña de azúcar que en la actualidad ocupan más del 60% de las tierras reclamadas por los indígenas. A esto se le suma el interés del gobierno de Brasil por desarrollar empresas biocombustibles en la región.

Gran parte de los indígenas trabajan para estas plantaciones –entre ellos niños- con sueldos mínimos y condiciones deplorables. Unas 80 nuevas plantaciones de caña de azúcar y destilerías de alcohol están planificadas en Mato Grosso do Sul, muchas de las cuales serán construidas en la tierra ancestral que reclaman los guaraníes.

Jata Yvary es una de las comunidades más afectadas en la región. En ella viven 225 guaraníes que perdieron sus tierras tras ser sometidos por los terratenientes que han implantado sus empresas para cultivar caña de azúcar que posteriormente venden a empresas extranjeras.

Las organizaciones internacionales como Survival señalan que en los últimos cuatro años, los guaraníes de esta comunidad han sobrevivido a pesticidas pulverizados que salen desde aviones que aterrizan en el lugar, y que la escasez de agua ya es inevitable luego que las maquinarias desechadas han taponado los principales arroyos de los ríos en toda la región.

Expresiones Idiomaticas en Español




 ......ESTAR EN BABIA!**                   (estar no mundo da lua/ desconectado)

**Babia existe y es una apartada comarca de la provincia de León, en España (...) Durante la Edad Media, al parecer, abundaba la caza en ese lugar y los reyes de León lo eligieron como punto de reposo, particularmente para alejarse de los problemas de la corte, complicada con las intrigas palaciegas de los nobles (...) Estas ausencias del rey motivaban a menudo la inquietud de los súbditos a quienes, cuando preguntaban por él, se les respondía evasivamente que el rey estaba en Babia. (Belca Del Dicho Al Hecho.)





ESPANHOL

PORTUGUÊS
A cada dos por tres
<-->
Vira e mexe/Com frequência
A cantar las cuarenta
<-->
Dizer o que pensa
Aguar la fiesta
<-->
Estragar, “melar”
Alucinar en colores
<-->
Ficar muito surpreso
A pierna suelta
<-->
Dormir à vontade
Andar por las ramas
<-->
Desviar do assunto
A regañadientes
<-->
Sem reclamações
A simple vista
<-->
À primeira vista
Bocata
<-->
Acabar em sanduíche ou rápida refeição
Cachondeo
<-->
Brincadeiras ou fazer das suas
Calcular a ojímetro
<-->
Fazer cálculos aproximados
Cambiar la chaqueta
<-->
Atuar de forma diferente
Coger algo al vuelo
<-->
Entender rapidamente
Como quien oye llover
<-->
Sem fazer caso
Con pelos y señales
<-->
Em todos os detalhes
Contar faroles
<-->
Contar mentiras
Currar
<-->
Trabalhar
Dar calabaza
<-->
Ir mal da prova
Dar el tostón
<-->
Molestar, incomodar
Dar en el clavo
<-->
Acertar algo
Dar la nota
<-->
Chamar a atenção de forma negativa
Dar un punto
<-->
Deixar ser levado por um impulso
De fábula, viejo
<-->
Fantástico, pai
Dejar plantado
<-->
Ficar esperando
Devolver la pelota
<-->
Responder da mesma maneira
Estar hecho polvo
<-->
Cansaço físico
Hacer la vista gorda
<-->
Fazer que não está vendo, ignorar
Hecho una braga
<-->
Estar casado fisicamente
Hombre, qué despiste
<-->
Cara que distração
Hoy no llevo prisa
<-->
Hoje não tenho pressa
Importar un pimiento
<-->
Nada importa
Mandar un emilio
<-->
Mandar um e-mail
Meter la pata
<-->
Cometer um erro
Meterlo en el bolsillo
<-->
Manipular a uma pessoa
Meterse en camisa de once varas
<-->
Complicar-se desnecessariamente
Mosquearse
<-->
Indispor-se
Muñecas parlantes
<-->
Falar demais
No hay mejor espejo que el amigo viejo
<-->
O melhor espelho é um velho amigo
Pasar un buen rato
<-->
Ter um bom momento
Qué chasco
<-->
Que fiasco
Qué despistado
<-->
Que desligado
Qué mala cara
<-->
Cara de enfezado
Qué pesado eres
<-->
Como você é chato
Qué rollo
<-->
Que chatice
Retomar el hilo
<-->
Retomar o fio da conversa
Soy chiflado
<-->
Sou louco
Te toca a ti
<-->
É a tua vez
Tranqui
<-->
Tranquilo
Vale
<-->
Estar de acordo ou tudo bem
Vaya, qué lata
<-->
Puxa, que chatice
Yo paso
<-->
Estou fora